«Учитель прикасается к вечности: никто не может сказать, где кончается его влияние.» Г. Адамс

Пошук

пʼятницю, 20 листопада 2015 р.

Краткое руководство по написанию тезисов работы МАН:

Согласно словарным определениям, тезис – это доказываемое положение или утверждение.
Тезисы доклада, статьи или другого объемного (как правило – текстового) материала – совокупность отдельных положений, логически связанных друг с другом. При этом часто подразумевается, что их доказательство имеет место в тексте основной (объемной) публикации.
Основная цель написания любых тезисов – обобщить имеющийся материал, дать его суть в кратких формулировках, раскрыть содержание относительно большой по объему публикации или доклада; глубоко разобраться в вопросе, проанализировать его и создать возможность противопоставления своих мыслей мыслям других, либо дополнение последних.

Главное отличие тезисов от других научных текстов – малый объем (1–2 печатные страницы), в котором необходимо изложить все основные идеи доклада (статьи). Именно по качеству тезисов читатели будут судить обо всей работе целиком, и принимать решение о необходимости познакомиться с материалом в полном объеме.
Неудачно написанные тезисы способны отпугнуть читателя от интересной научной работы. И наоборот, удачно составленный текст тезисов привлекает внимание и к научному материалу, и к докладчику. Конечно, во многом качество тезисов определяется реальным научным содержанием работы, но и его можно либо испортить, либо выгодно представить.

Пример написания тезисов работы МАН

ТЕЗИ ДО НАУКОВО-ДОСЛІДНИЦЬКОЇ РОБОТИ
« ЛІНГВІСТИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕДВИБОРЧОГО ДИСКУРСУ США: НА ПРИКЛАДІ ПЕРЕДВИБОРЧИХ ЛОЗУНГІВ Б.ОБАМИ»

Відділення: мовознавство
Секція: англійська мова
                                 Автор: Буйко  Єлизавета Павлівна,
учениця 8-Б класу навчально-виховного    
комплексу Якимівська гімназія
Якимівськоі районної ради
Запорізької області
Науковий керівник
Писарева Олена Вікторівна,
вчитель англійської мови
навчально-виховного комплексу
Якимівська гімназія
                                Якимівської  районної ради 
                                Запорізької області                           

    Мета роботи: встановити та розглянути  лінгвістичні особливості передвиборчого дискурсу, як засобу боротьби за владу у передвиборчій кампанії .
    Актуальність дослідження: особливий інтерес з точки зору лінгвістики становлять різні аспекти мови політики, оскільки кандидати, які балотуються  на високі посади, використовують різноманітні мовні засоби, котрі націлені на формування певної суспільної думки, на завоювання голосів виборців, які побуджують їх до прийняття необхідного виборчого рішення. Отже, різноманітні аспекти мови політики представляють інтерес для цілого ряду лінгвістичних дисциплін та повинні розглядатися комплексно. 
    Завдання: вивчити особливості передвиборчого дискурсу; встановити мету, яку намагається досягти кандидат; розглянути лінгвістичні аспекти передвиборчих лозунгів.
    Об’єкт дослідження: лозунги Б.Обами передвиборчих кампаній на посаду президента краіни.
    Предмет дослідження: лінгвістичні особливості організації змісту та мовних стратегій передвиборчих лозунгів Б.Обами.
    Методи дослідження: описовий, аналізу і синтезу, проблемний, метод літературного аналізу.
    Новизна роботи полягає у  відсутності в сучасній лінгвістиці комплексного вивчення  лінгвістичних особливостей передвиборчого дискурсу як засобу боротьби за владу.
    Головні висновки:  враховуючи всі лінгвістичні  особливості передвиборчого дискурсу, як одного з видів дискурсу, є можливим визначити його як складне комунікативне явище, націлене на боротьбу за владу, котре вміщує текст, як вербалізований результат мови, контекст – ситуативний та соціокультурний, а також специфічні мовні засоби, які відповідають цілям та задачам передвиборчого дискурсу.
    Література:
1. Будаев Э.В., Чудинов А.П. Современная политическая лингвистика. –    
    Екатеринбург,     2006.
2. Данилина В.В. Ритмический анализ политической публичной речи. – М.:
    Наука, 2004
3. Иванова С.Ф. Специфика публичной речи. – М.: Знание, 1978. 14. Карнеги Дейл.  Как выработать уверенность в себе и влиять на людей, выступая публично. Пер. с англ. – М.: Прогресс, 1990.

ТЕЗИ ДО НАУКОВО-ДОСЛІДНИЦЬКОЇ РОБОТИ
« ЗАГОЛОВОК ХУДОЖНЬОГО ТЕКСТУ ЯК ЕЛЕМЕНТ ЙОГО    ІНФОРМАЦІЙНОЇ СТРУКТУРИ НА ПРИКЛАДІ ХУДОЖНІХ ТВОРІВ А. КРІСТІ.»

  Відділення: мовознавство
  Секція: англійська мова
                                 Автор: Грабовець Олексій Андрійович
учень 11-Б класу навчально-виховного    
комплексу Якимівська гімназія
Якимівськоі районної ради
Запорізької області
Науковий керівник
Писарева Олена Вікторівна,
вчитель англійської мови
навчально-виховного комплексу
Якимівська гімназія
                                Якимівської  районної ради 
                                Запорізької області                           

    Мета роботи: встановити та розглянути особливості заголовку художнього тексту як важливого елементу глибинної частини  інформаційної структури тексту.
    Актуальність дослідження: дослідження заголовків художніх творів, як важливого елементу інформаційної структури тексту, обумовлене тим, що проблема розуміння та інтерпретації заголовків художніх творів тісно пов’язана з визначенням поняття підтексту, з різними факторами його формування, з проблемою діалогу автора художнього тексту та його читача. Отже, заголовок художнього тексту представляє інтерес для цілого ряду лінгвістичних дисциплін та повинен розглядатися комплексно. 
    Завдання: розглянути проблему визначення та класифікації феномену підтексту як глибинної частини інформаційної структури тексту; виявити специфіку та функціональні характеристики заголовків художніх текстів; описати особливості актуалізації підтекстової інформації у заголовках художніх текстів.
    Об’єкт  дослідження:  заголовки художніх творів англійської письменниці А. Крісті .
    Предмет дослідження: заголовки художніх творів які вміщують підтекст, а також умови формування підтексту та функціональна специфіка заголовків художніх творів.
    Методи дослідження: описовий, аналізу і синтезу, проблемний, метод літературного аналізу.
    Новизна роботи полягає у  відсутністі в сучасній лінгвістиці комплексного вивчення специфіки проявлення змістовно-підтекстової інформації в заголвках художніх творів як головних елементів глибинної частини інформаційної структури тексту.
    Головні висновки: основною метою даного дослідження було виявлення та розгляд особливостей заголовку як головного елементу глибинної інформаційної структури художнього твору. Художній твір розглядався як механізм, влаштований особливим чином, де у складній системі зв’язків існує велика кількість смислів – явних та прихованих. Заголовок художнього твору, знаходячись у «сильній позиції» тексту, є головним елементом інформаційної структури художнього твору.  
    Література:
1. Арнольд И.В. Значение сильной позиции для интерпретации художественного текста // И.В. Арнольд Семантика. Стилистика. Интертекстуальность: Сб. статей. - Спб.: СПбГУ, 1999. – 355c.
2.  Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. - М.:
Высш. шк.,1973. - 295 с.
3. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка /Стилистика
декодирования/. - М.: Просвещение, 1974. - 302 с.
4. Виноградов В.В. О языке художественной литературы. М.: Госиздат, 1959.-654 с.
5. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. - М.: Наука, 1981; УРСС (КомКнига), 2007. - 138 с.
                




Немає коментарів:

Дописати коментар